圖/文藻外語大學翻譯系舉行畢業成果展「譯覽無遺」。(記者陳雯萍攝)

記者陳雯萍/高雄報導
文藻外語大學翻譯系日前舉辦第十五屆畢業成果展「譯覽無遺」。以冒險家的精神為主軸,規劃出不同主題的展演,並以「啟航」、「開闢」、「歸途」為發想,體現翻譯系應屆畢業生四年來的學習旅程,一覽無遺。

為期三天的畢業展,以動態展及靜態展方式呈現。校園靜態展為翻譯專案作品展示,豐富多元的內容,包括書籍、YouTube頻道、廣告、電影、遊戲、應用程式及網站。參展學生從商洽版權、翻譯、校對,到排版、印刷無不卯足全力,展現團隊合作,以及專業的執行能力,運用大學四年所學完美詮釋,為畢業前夕的最大課題畫下完美句點。 

動態展演分為三個場次「啟航」、「開闢」、「歸途」,分別邀請三位講者:旅行作家謎卡Mika、專業會議口譯員柯乃瑜,及文藻外大國際事務系教授焦源鳴進行演講。

謎卡小姐以「L-Limitless、O-Observation、V-Vulnerability、E-Encouragement」為主題,與觀眾分享在外旅遊時的所見所聞。柯乃瑜則分享了身為口譯員一路走來的點點滴滴,也分享了口譯員甘苦談。

焦源鳴教授則與觀眾討論身為第三文化小孩,在面對文化差異時如何融入及如何在文化衝擊中找出自我認同,並由應屆畢業的同學擔任口譯員,以英進中及中進英之逐步口譯展現大學四年來之學習成果。

三場講座內容精彩豐富,又同時挑戰了翻譯系畢業生的翻譯技巧,腦力激盪與心靈的觸動,也顯示出翻譯系畢業生具深度且多元研究的精神。

arrow
arrow
    全站熱搜

    漾新聞YoungNews 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()